消费,是经济学中的永恒话题。据悉,我国第十一个五年规划中特别指出:“要进一步扩大国内需求,调整投资和消费的关系,增强消费对经济增长的拉动作用。”中国经济增长再一次向“消费拉动”转轨。
报道中的high-end product指的是“高端产品”。所谓“高端”,顾名思义,就是“高级”、“层次较高”的意思。比如,“高端市场”,high-end market,意思就是针对的消费群体消费层次相对较高。
报道说的是:我国主要消费品的价格出现下跌趋势,这将刺激消费者去购买一些更为高端的产品。句中的pod值得注意,可解释为stimulate。(中国日报网站编)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
Freedom of expression on Internet guaranteed
产品介绍